We have a very, very fine slide presentation for you.
Abbiamo delle splendide diapositive da mostrarvi.
We have some very, very fine young graduates here at the academy.
Abbiamo degli eccellenti diplomati qui all'accademia.
We've gone through a lot of trouble to select for you a very fine wife.
Abbiamo avuto molti problemi per selezionare la moglie migliore per te.
The explosive is a very fine powder.
L'esplosivo è una polvere molto raffinata.
I say staircases, because there are several, and each in its way very fine.
Ho usato il plurale, poiche' ve ne sono diverse, ed ognuna davvero elegante nel suo stile.
The grounds are very fine, are they not?
I territori sono molto belli, vero?
Now I'm sure that you wish us well, Tom, but um.. of any town, I believe this one has a very fine sense of community.
Decise di prevenire ogni protesta. Sono certo che lo dici per il nostro bene ma trovo che la nostra città abbia un bellissimo senso della comunità.
It is necessary to investigate before legislating but the line between investigating and persecuting is a very fine one and the junior Senator from Wisconsin has stepped over it repeatedly.
E' necessario investigare prima di legiferare ma il confine tra l'investigare e il perseguitare è molto labile e il Senatore del Wisconsin l'ha oltrepassato in molte occasioni.
Well, from the looks of it, a very fine single malt Scotch, Tim.
Sembrerebbe un'ottima bottiglia di scotch di malto.
Both very fine points, which is why we're waiting here.
Sono punti molti interessanti... E' per questo che stiamo aspettando qui.
I heard it's a very fine picture.
Ho sentito che e' davvero un bel film.
A little of Lord Radley's very fine Burgundy was spilt on my shirt cuff.
Un pò dell'ottimo Borgogna di Lord Radley ha bagnato il polso della mia camicia.
In my experience, there's a very fine line between love and hate.
Per esperienza, credo ci sia una linea sottile fra amore e odio.
High-power ultrasound waves produce very fine emulsions and increase thereby the mass transfer between the two phases.
Le onde ultrasoniche ad alta potenza producono emulsioni molto fini e aumentano così il trasferimento di massa tra le due fasi.
She was a very fine piece of merchandise.
Lei era un... ottimo esemplare di merce.
First, she makes the dough out of very fine flour.
Prima di tutto, stende l'impasto in farina fine.
His Lordship keeps a very fine wine cellar.
Sua eccellenza dispone di una cantina di primissima qualità.
The LEM footpads are only depressed in the surface about one or two inches, although the surface appears to be very, very fine grained as you get close to it.
I cuscinetti del Modulo Lunare sono premuti solo in superficie, circa quattro, cinque centimetri, sebbene la superficie risulti avere dei granelli molto molto fini quando ci si avvicina.
Trade Minister, I assure you these are very fine pieces, the same as the fuhrer has in Berlin.
Ministro del Commercio, le assicuro che sono mobili molto eleganti, gli stessi che il Fuhrer ha a Berlino.
But you're right, the whiskey is very fine.
Va detto, però, che il whisky è squisito.
You all look so very fine, and I do not doubt the fire in your hearts, but you do not yet know war as I do.
Voi tutti sembrate così forti, e non ho dubbi che c'è il fuoco nei vostri cuori, ma voi non conoscete ancora la guerra al contrario di me.
Our son has invented a very fine device.
Nostro figlio ha inventato un dispositivo molto preciso.
Goes like a racer, strong, decent, very fine.
Corre come un fulmine, forte, buono, molto bello.
And how much are you charging, sir, for this strong, decent, and very fine animal?
E quanto chiede, signore, per questo forte, buono, e davvero bell'animale?
It's not just any piano, it's a very fine German piano.
Non e' uno qualsiasi, E' un pianoforte tedesco molto buono.
He also makes a very fine breakfast, as you'll soon discover, eh, Merlin?
Fa anche un'ottima colazione come scoprirai presto, vero, Merlino?
That's a very fine choice, miss Charlotte.
E' proprio un'ottima scelta, signorina Charlotte.
It is Monet and it is very fine indeed.
E' un Monet! Ed è molto bello, tra l'altro!
What happens to matter if you chop it up very fine?
Cosa succede alla materia se la si trita molto finemente?
In talking, you use very fine movements of the ribcage to squeeze the air out -- and in fact, we're the only animals that can do this.
Parlando, la cassa toracica produce piccoli movimenti per spremere fuori l'aria. Infatti siamo gli unici animali in grado di farlo.
1.5337519645691s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?